Talen

Talen en dialecten in Spanje

Talen

 

Vele mensen die net in Spanje aankomen zijn vaak verrast erachter te komen dat er meer dan één taal in Spanje gesproken wordt. Het castiliaanse Spaans (bekend als Castellano) is de officiële taal en word overal begrepen. Nochtans, zou het kunnen dat je niet altijd in dezelfde taal wordt geantwoord!

Een van onze lezers vertelde ons , "Ik heb vijf jaar lang Spaans geleerd, ging naar Barcelona en ontdekte plotseling dat de Catalanen veel hun eigen taal spreken!" Dit klinkt frustrerend, maar Catalunya is het meest ingewikkelde geval want Catalanen zijn heel trots op hun taal. Het goede nieuws is dat buitenlanders beter behandeld worden dan niet Catalaans sprekende Spanjaarden en zij zullen je dan ook in het Castellano beantwoorden zodra ze beseffen dat je een buitenlander bent. In steden zul je over het algemeen altijd OK zijn met het spreken van Castellano, maar in kleine dorpen, voornamelijk met oudere mensen, zal het misschien niet zo gemakkelijk zijn.

Er zijn méérdere regionale talen/dialecten in Spanje (en ze zijn hier niet allemaal opgesomd), zij variëren van heel gelijk aan Castellano naar volledig verschillend:

Catalán wordt in de provincie van Catalunya (Barcelona) gesproken, dit is een Romaanse taal zoals Castellano met Franse en Italiaanse invloeden

• Valenciano wordt gesproken in de omringende gemeenten van Valencia en lijkt erg op Catalán

Gallego wordt gesproken in de Noordwestelijke provincie van Galicia, dit lijkt op een mengsel van Portugees en Castellano.

Euskera / Vasco wordt gesproken in het País Vasco en het noorden van Navarra. Het is een unieke taal die geheel niet op het Spaans lijkt. Deze taal is volledig onbegrijpbaar voor alle mensen die in Spanje een andere taal spreken. Met heel weinig uitzonderingen spreken Basken gewoonlijk Castellano.

Mallorquín is het meest voorkomende dialect in de Balearische eilanden.

Asturianu (Bable) word voornamelijk in het platteland van Asturias gesproken, het lijkt erg veel op Castellano.

Tijdens de tijd van de dictatuur van Franco die in 1975 beëindigde, werden alle regionale talen samen met afzonderlijke regionale identiteiten onderdrukt. Maar in modern Spanje zijn zij steeds belangrijker geworden, en velen hebben nu de status van officiële taal naast Castiliaans Spaans.

Kennis van deze talen/dialecten kan nuttig zijn, in het bijzonder wanner je zaken wilt doen in Catalunya. Nochtans, zul je het ook goed doen wanneer je Castellano spreekt omdat dat universeel begrepen wordt. Om het simpel te houden zullen wij het woord Spaans gebruiken wanneer we het over Castellano hebben.

Lees meer

Was dit artikel nuttig?

Heeft u opmerkingen, updates of vragen over dit onderwerp? Stel hier uw vraag: